!~ آخـر مواضيع المنتدى ~!
إضغط علي شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

العودة   منتديات بنات فلسطين > ★☀二【« الاقـسـام الـعـامـه »】二☀★ > Section Language English

فترة نقاهة مع سكسبير - من أقوال شكسبير مترجمة

فترة نقآهـہ مع شكسبير ..!! من آقوآل ش?ْسبير مترجمة للعربية : O, never say that I was false of heart, Though absence seem'd my flame to

 
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 09-26-2013
آلُبُريُئة مْنْ حبُڪ
αηƒαѕ αℓωαяd غير متواجد حالياً
    Female
SMS ~
لست سندريلا
ولست سنوايت
ولست أميرة من الأميرات
فـأنـا فقط ,,
أميرة حافية القدمين
لوني المفضل Black
 رقم العضوية : 98
 تاريخ التسجيل : Jun 2013
 فترة الأقامة : 4398 يوم
 أخر زيارة : 12-11-2013 (12:19 PM)
 الإقامة : مدينه ليس لهاـا عنواان
 المشاركات : 5,844 [ + ]
 التقييم : 5396
 معدل التقييم : αηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond repute
بيانات اضافيه [ + ]
اضف الشكر / الاعجاب
شكر (اعطاء): 0
شكر (تلقي): 0
اعجاب (اعطاء): 0
اعجاب (تلقي): 1
لايعجبني (اعطاء): 0
لايعجبني (تلقي): 0
افتراضي فترة نقاهة مع سكسبير - من أقوال شكسبير مترجمة



فترة نقآهـہ مع شكسبير ..!!

من آقوآل ش?ْسبير مترجمة للعربية :

O, never say that I was false of
heart,

Though absence seem'd my flame
to qualify.
As easy might I from myself depart
As from my soul, which in thy
breast doth lie:

That is my home of love: if I have
ranged,
Like him that travels I return again,
Just to the time, not with the time exchanged,
So that myself bring water for my stain.
Never believe, though in my nature
reign'd
All frailties that besiege all kinds of
blood,
That it could so preposterously be
stain'd,
To leave for nothing all thy sum of
good;
For nothing this wide universe I
call,
Save thou, my rose; in it thou art
my all

آلترجمـــة للعربيــــــــة

*لآ تقولي أبدآ إن قلبي خآن و إن أبدى آلغيآب خمود مشآعري
فإنْ سهل علي أن أغآدر ذآتي

فروحي تسكن قلبك موطن حبي آلذي إن بعدت عنه عدت
إليه ?ْآلمسآفر آلعآئد في موعده أطهر آثآمي
لآ تصدقي رغم ?ْل آلضعف آلذي يملأ ?ْل دم فيع?ْر
صفوه أن أتر?ْ نعيم?ْ للعدم
لآ شيء من هذآ آلعآلم آلفسيح أطلبه سوآ?ْ يآ زهرتي .
يآ ?ْل مآ لدي

No longer mourn for me when I am
dead
Then you shall hear the surly
sullen bell
Give warning to the world that I am
fled
From this vile world, with vilest
worms to dwell:
Nay, if you read this line,
remember not
The hand that writ it; for I love you
so
That I in your sweet thoughts
would be forgot
If thinking on me then should make
you woe.
O, if, I say, you look upon this verse
When I perhaps compounded am
with clay,
Do not so much as my poor name
rehearse.
But let your love even with my life
decay,
Lest the wise world should look
into your moan
And mock you with me after I am
gone

آلترجمـــة للعربيــــــــة

*عندمآ تسمع آلأجرآس آلحزينة لآ تب?ْ عندمآ
أرحل.... أخبر آلعآلم بأني هجرت
آلعآلم آلقذر لأس?ْن مع ديدآن أقذر ?ْلآ، إن قرأت هذه
آلأسطر، لآ تذ?ْر آليد آلتي ?ْتبتهآ، لأني أحب?ْ ?ْثيرآً

لذآ أبعدني عن أف?ْآر?ْ آلعذبة إن ?ْآن آلتف?ْير بي
سيجعل?ْ حزينآً

إن قرأت شعري بينمآ أتحلل طينآً

لآ ت?ْرر آسمي ?ْثيرآً بل دع حب?ْ مع جسدي يفنى
لئلآ ينظر آلح?ْمآء لنحيب?ْ ويسخرون من?ْ ومني ..بعد رحيلي

All that glitters is not gold;
Often have you heard that told:
Many a man his life hath sold
But my outside to behold

آلترجمـــة للعربيــــــــة

*مآ ?ْل برآق ذهب
مثل يدور على آلحقب
?ْم بآع شخص روحه
?ْمآ يشآهدني وحسب ..



tjvm krhim lu s;sfdv - lk Hr,hg a;sfdv ljv[lm





رد مع اقتباس
 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ Quotes ~ إقتبآسآت ] أقوال المشاهير ! αηƒαѕ αℓωαяd حـانة الآدباء والفـلاسفة والمفكريـن 7630 09-17-2024 07:26 AM
أعيشُ فترة أنتقالية # Da Vinci ابداعات أعضاء بنات فلسطين الشعرية والنثرية 5 09-25-2013 12:42 AM
يقـــول شكسبير .. تشيرمي حـانة الآدباء والفـلاسفة والمفكريـن 7 08-06-2013 09:28 PM
يقول شكسبير .... آسطورة..! النكت والطرائف 14 07-29-2013 05:28 PM


الساعة الآن 02:48 AM


فن بيتك متجر فن بيتك الصعب للاتصالات سبيكترا

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.