!~ آخـر مواضيع المنتدى ~!
إضغط علي شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

العودة   منتديات بنات فلسطين > ★☀二【« الاقـسـام الـعـامـه »】二☀★ > Section Language English

امثال انجليزية ومعانيها بالعربي 2013 , امثال وحكم باللغة الانجليزية مترجمة , حكم انجليزية , امثال انجليزية 2013

A contented mind is a perpetual feast القناعة كنز لا يفني A drowning man will catch at a straw الغريق بيتعلق بقشاية A fair face may hide a foul heart

إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 09-16-2013
آلُبُريُئة مْنْ حبُڪ
αηƒαѕ αℓωαяd غير متواجد حالياً
    Female
SMS ~
لست سندريلا
ولست سنوايت
ولست أميرة من الأميرات
فـأنـا فقط ,,
أميرة حافية القدمين
لوني المفضل Black
 رقم العضوية : 98
 تاريخ التسجيل : Jun 2013
 فترة الأقامة : 3963 يوم
 أخر زيارة : 12-11-2013 (11:19 AM)
 الإقامة : مدينه ليس لهاـا عنواان
 المشاركات : 5,844 [ + ]
 التقييم : 5396
 معدل التقييم : αηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond reputeαηƒαѕ αℓωαяd has a reputation beyond repute
بيانات اضافيه [ + ]
اضف الشكر / الاعجاب
شكر (اعطاء): 0
شكر (تلقي): 0
اعجاب (اعطاء): 0
اعجاب (تلقي): 1
لايعجبني (اعطاء): 0
لايعجبني (تلقي): 0
افتراضي امثال انجليزية ومعانيها بالعربي 2013 , امثال وحكم باللغة الانجليزية مترجمة , حكم انجليزية , امثال انجليزية 2013




A contented mind is a perpetual feast
القناعة كنز لا يفني
A drowning man will catch at a straw
الغريق بيتعلق بقشاية
A fair face may hide a foul heart
من بره هلله هلله ومن جوه يعلم الله
A fault confessed is half redressed
الاعتراف بالحق فضيلة
A civil denial is better than a rude grant
قولُ "لا" بلطف خير من "نعم" بعنف
A clean fast is better than a dirty breakfast

قعدة الخزانة ولا جوازة الندامة
A bird may be known by its song
الكتاب بيبان من عنوانه
A bird in the hand is worth two in the bush
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة
A fox is not taken twice in the same snare
لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين
A friend in need is a friend indeed
الصديق وقت الضيق
A good marksman may miss
لكل جواد كبوة
A good name is better than riches
الصيت ولا الغنى
A good wife makes a good husband
وراء كل رجل عظيم امرأة عظيمة
A honey tongue, a heart of gall
في الوش مراية وفي القفا سلاية / يعطيك من طرف اللسان حلاوة ويروغ منك كما يروغ الثعلب
A Jack of all trades is master of none
صاحب بالين كداب وصاحب تلاتة منافق
A man is known by the company he keeps
قل لي من تصاحب، أقل لك من أنت/ المرء على دين خليله
A penny saved is a penny gained
القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود
A small leak will sink a great ship
معظم النار من مستصغر الشرر
A storm in a teacup
زوبعة في فنجان
A word is enough to the wise
كل لبيب بالإشارة يفهم
After us the deluge
أنا ومن بعدي الطوفان
All is fair in love and war
في الحب والحرب... كل شيء مباح
All roads lead to Rome
كل الدروب تؤدي إلى روما
All that glitters is not gold
ليس كل ما يلمع ذهبا
An evil chance seldom comes alone
المصائب لا تأتي فرادى
An hour in the morning is worth two in the evening/ The early bird catches the worm
البركة في البكور
Appearances are deceptive
المظاهر خداعة
As like as two peas
فولة وانقسمت نصين
As you brew, so must you drink
طباخ السم بيدوقه
As you sow, so shall you reap
كما تزرع تحصد/ الجزاء من جنس العمل/ من يزرع الشوك لا يحصد به العنبا
Beauty is but skin-deep
الجمال جمال الروح
Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق كل ما ترى، ولا نصف ما تسمع
When in doubt, do nothing
دع ما يريبك إلى مالا يريبك
Better be alone than in bad company
الوحدة خير من جليس السوء
Better bend than break
لا تكن صلبا، فتكسر
Better one-eyed than stone-blind
نص العمى، ولا العمى كله
Better the devil you know than the devil you don't
اللي تعرفه أحسن من اللي ما تعرفوش
Between the upper and nether millstone
بين المطرقة والسندان
Blood is thicker than water
الدم عمره ما يبقى ميه
Curiosity killed the cat
من تدخل في مالا يعنيه نال مالا يرضيه
Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف
Cross the stream where it is shallowest
امشي سنة ولا تخطي قنا/ في التأني السلامة
Old habits die hard
الطبع يغلب التطبع
Cut your coat according to your cloth
على أد لحافك مد رجليك
To make a mountain out of a molehill
بيعمل من الحبة قبة
Don't put all your eggs in one basket
لا تضع البيض كله في سلة واحدة
Don't sell the bear's skin before you've caught it
لا تقل فول حتي يصبح في المكيول / لا تعد فرخك قبل أن تفقس
Every dark cloud has a silver lining
في قلب كل محنة منحة/ رب ضارة نافعة
Every mother thinks her own gosling a swan
القرد في عين أمه غزال
Everything comes to him who waits
الصبر مفتاح الفرج
Feast today and fast tomorrow
ساعة لقلبك وساعة لربك
First impressions are lasting
الانطباعات الأولى تدوم
Forbidden fruit is sweet
الممنوع مرغوب
Four eyes see more (better) than two
لا خاب من استشار
God/Heaven helps those who help themselves
اسع يا عبد وأنا أسعى معاك
Grasp all, lose all
الطمع يقل ما جمع
He that commits a fault thinks everyone speaks of it
اللي على راسه بطحة بيحسس عليها/ يكاد المريب يقول خذوني
He that goes a borrowing, goes a sorrowing
السلف تلف والرد خسارة
He that lives with cripples learns to limp
من عاشر القوم أربعين يوما صار منهم
He that would eat the fruit must climb the tree
اللي عايز العسل يتحمل قرص النحل
Hunger breaks stone walls
الجوع كافر
It is no use crying over spilt milk
لا تبك على اللبن المسكوب
Let bygones be bygones
عفا الله عما سلف
Lies have short legs
الكدب ملوش رجلين
Like father, like son
من شابه أباه فما ظلم
Lost time is never found again
الوقت من ذهب، إن لم تدركه ذهب
Love is blind
الحب أعمى

Necessity knows no law
الضرورات تبيح المحظورات
Never put off till tomorrow what you can do today
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد

Other times, other manners
لكل مقام مقال/ لكل حادث حديث
Out of sight, out of mind
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Set a thief to catch a thief
لا يفل الحديد إلا الحديد/ حارب النار بالنار
Silence gives consent
السكوت علامة الرضا
Speak of the devil and he will appear
جبنا سيرة القط جه ينط
Still waters run deep
يا ما تحت السواهي دواهي
Strike while the iron is hot
اطرق الحديد وهو ساخن
Stuff today and starve tomorrow
احييني النهارده وموتني بكره
The end crowns the work
العبرة بالنهاية
The end justifies the means
الغاية تبرر الوسيلة
The game is not worth the candle
الجنازة حارة والميت كلب
The pitcher goes often to the well but is broken at last
مش كل مرة تسلم الجرة
Time is money
الوقت من ذهب
Walls have ears
الحيطان لها ودان
When pigs fly
في المشمش (لما تشوف حلمة ودنك)
A chip off the old block
هذا الشبل من ذاك الأسد
When the cat is away, the mice will play
إن غاب القط، العب يا فار
You cannot make a crab walk straight
ديل الكلب عمره ما يتعدل
You cannot teach old dogs new tricks
بعد ما شاب ودوه الكتّاب/ التعليم في الكبر كالنقش على الماء



hlehg hk[gd.dm ,luhkdih fhguvfd 2013 < ,p;l fhggym hghk[gd.dm ljv[lm p;l





رد مع اقتباس
قديم 09-16-2013   #2


الصورة الرمزية HOSAM
HOSAM غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 90
 تاريخ التسجيل :  Jun 2013
 أخر زيارة : 04-21-2019 (01:56 PM)
 المشاركات : 39,918 [ + ]
 التقييم :  11992
 الدولهـ
Palestine
 الجنس ~
Male
لوني المفضل : Blue
اضف الشكر / الاعجاب
شكر (اعطاء): 0
شكر (تلقي): 0
اعجاب (اعطاء): 0
اعجاب (تلقي): 1
لايعجبني (اعطاء): 0
لايعجبني (تلقي): 0
افتراضي



امثال رائعة كتير

مشكوورة على ادراجك

دمتي


 

رد مع اقتباس
قديم 09-16-2013   #3


الصورة الرمزية عہازفہہ علےآوتـہہارالحـب
عہازفہہ علےآوتـہہارالحـب غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 181
 تاريخ التسجيل :  Jul 2013
 أخر زيارة : 09-30-2013 (11:02 AM)
 المشاركات : 1,259 [ + ]
 التقييم :  229
 الدولهـ
Palestine
 الجنس ~
Female
 MMS ~
MMS ~
 SMS ~


لوني المفضل : Crimson
اضف الشكر / الاعجاب
شكر (اعطاء): 0
شكر (تلقي): 0
اعجاب (اعطاء): 0
اعجاب (تلقي): 0
لايعجبني (اعطاء): 0
لايعجبني (تلقي): 0
افتراضي



Thank you for these

I had the pleasure to be here

Long fine

مشكوورة على هذا

سعدت بوجودي هنا

دمتي بخير


 
مواضيع : عہازفہہ علےآوتـہہارالحـب



رد مع اقتباس
قديم 09-16-2013   #4


الصورة الرمزية امير القلوب
امير القلوب غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 1
 تاريخ التسجيل :  Mar 2013
 العمر : 30
 أخر زيارة : منذ يوم مضى (08:27 PM)
 المشاركات : 32,979 [ + ]
 التقييم :  19763
 الدولهـ
Palestine
 الجنس ~
Male
 MMS ~
MMS ~
لوني المفضل : Black
اضف الشكر / الاعجاب
شكر (اعطاء): 155
شكر (تلقي): 223
اعجاب (اعطاء): 306
اعجاب (تلقي): 390
لايعجبني (اعطاء): 2
لايعجبني (تلقي): 2
افتراضي



thanks

i like this


 

رد مع اقتباس
قديم 09-16-2013   #5
آلْبْآرْوْنْ


الصورة الرمزية وجع الروح
وجع الروح غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 20
 تاريخ التسجيل :  Mar 2013
 أخر زيارة : 07-31-2016 (11:22 AM)
 المشاركات : 25,078 [ + ]
 التقييم :  5217
 الدولهـ
Palestine
 الجنس ~
Male
 MMS ~
MMS ~
 SMS ~


لوني المفضل : Indigo
اضف الشكر / الاعجاب
شكر (اعطاء): 0
شكر (تلقي): 0
اعجاب (اعطاء): 0
اعجاب (تلقي): 1
لايعجبني (اعطاء): 0
لايعجبني (تلقي): 0
افتراضي



thanks alot for the nice topic
**


 

رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مصطلحات انجليزية مهمه لتكون ماهر في المخاطبه باللغه الانجليزي وجع الروح Section Language English 8 01-23-2016 03:24 PM
قصص قصيرة باللغة الانجليزية مترجمة بالعربى عزتي فوق الخيال Section Language English 5 04-13-2015 08:38 PM
قصة قصيرة انجليزية مترجمة للعربية عزتي فوق الخيال Section Language English 5 04-13-2015 09:20 AM
امثال عربية وتفسيرها قلبي غريق زوايا عامة 4 09-02-2013 04:42 PM
امثال شعبية فلسطينية رفيعة الشأن ะ» فِلِسطِيـטּ وآلقَضِيـةٌ |▪●™ 6 06-15-2013 12:42 PM


الساعة الآن 09:01 PM


فن بيتك متجر فن بيتك الصعب للاتصالات سبيكترا

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.