!~ آخـر مواضيع المنتدى ~!
إضغط علي شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

العودة   منتديات بنات فلسطين > ★☀二【« الاقـسـام الأدبــيــه »】二☀★ > حـانة الآدباء والفـلاسفة والمفكريـن

أمبرتو آكابال.. ناسج الكلمات

أمبرتو آكابال.. ناسج الكلمات = 500) this.width = 500; return false;" /> الشاعر الغواتيمالي آكابال رفض جائزة آستورياس الثقافية عام 1994 = 500) this.width = 500;

 
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 09-02-2014
سفير القلعة غير متواجد حالياً
لوني المفضل Cadetblue
 رقم العضوية : 793
 تاريخ التسجيل : Jan 2014
 فترة الأقامة : 4147 يوم
 أخر زيارة : 02-03-2015 (08:10 PM)
 المشاركات : 12,936 [ + ]
 التقييم : 1003
 معدل التقييم : سفير القلعة has much to be proud ofسفير القلعة has much to be proud ofسفير القلعة has much to be proud ofسفير القلعة has much to be proud ofسفير القلعة has much to be proud ofسفير القلعة has much to be proud ofسفير القلعة has much to be proud ofسفير القلعة has much to be proud of
بيانات اضافيه [ + ]
اضف الشكر / الاعجاب
شكر (اعطاء): 0
شكر (تلقي): 0
اعجاب (اعطاء): 0
اعجاب (تلقي): 0
لايعجبني (اعطاء): 0
لايعجبني (تلقي): 0
افتراضي أمبرتو آكابال.. ناسج الكلمات





أمبرتو آكابال.. ناسج الكلمات

آكابال.. 1_1081067_1_34.jpg


الشاعر الغواتيمالي آكابال رفض جائزة آستورياس الثقافية عام 1994
آكابال.. Humberto%2520Akaba

ينبعث صوت الشاعر الغواتيمالي أمبرتو آكابال من أعماق ذاكرة شعب الكيتشي مايا من الهنود الحمر الذي دمر الغزاة الإسبان على مدار أربعة قرون مدنه وثقافته. وما زال آكابال يكتب أشعاره بلغته الأم المهمشة ويعيش بين أبناء جلدته رغم أنه غدا أحد أبرز الأصوات الشعرية في أميركا اللاتينية ونال حضورا عالميا.
ولد أمبرتو آكابال في مدينة موموستينانغو بغواتيمالا عام 1952 وبدأ في كتابة الشعر في سن الرابعة عشرة، وعزي اهتمامه بالشعر لأمه التي كانت تقص عليهم الحكايات فتضمنها أناشيد واستعارات، وشيئا فشيئا كبرت رغبة كتابة الشعر في نفسه. ترك المدرسة في سن الثانية عشرة لكنه وجد لنفسه سبيلا كي يقرأ أشعار بابلو نيرودا وروبن داريو وغيرهما في الشارع.

"وإن كان آكابال قد ترك المدرسة في سن الثانية عشرة فإنه وجد لنفسه سبيلا كي يقرأ أشعار بابلو نيرودا وروبن داريو وغيرهم "
بداية صعبة
يكتب آكابال شعره، أو يفكر فيه أولا، بلغته الكيتشي مايا، وهي لغة شفاهية، ثم يترجمه بنفسه أو عن طريق أحد أصدقائه إلى الإسبانية، وترجمت أعماله إلى اللغات الفرنسية والإنجليزية والإيطالية والألمانية والبرتغالية والعربية.
بعد نزوحه إلى المدينة كان يقضي لياليه مع اللصوص والمشردين في متنزه جوميس كارييو أو كونكوريا، وبدأ بلملمة الكتب الملقاة في قمامتها وقراءتها. وبعد مدة اشتغل عامل نظافة في أحد المصانع، واستأجر غرفة صغيرة وبدأ بشراء الكتب وقراءتها.

لم يكن نشر قصائده سهلا، وفي العام 1991 كانت البداية بطباعة ديوانه الأول "قطيع حيوانات" الذي أعجب ناشرا آخر، فقرر طباعة ديوانه الثاني "حارس الشلال"، وقد نفدت الطبعة الأولى منه في غضون ثلاثة أشهر.

بعد أن ذاع صيته طلبت منه صحفية أرجنتينية إجراء مقابلة معه، ولأنه لا يمتلك منزلا دعاها لإجراء المقابلة في نفس المتنزه الذي قضى فيه حياته مع المشردين والسكارى.
انتقادات
لم يَسلم آكابال -الملقب بناسج الكلمات- من الانتقادات، لكن أيا من آراء النقاد لا علاقة له بنبوغه الشعري، فالبعض أزعجه أن يرفض الشاعر جائزة الأديب ميغيل آنخل آستورياس الثقافية الحكومية التي منحت له عام 1994.
لكن رده كان أنه لن يقبل جائزة باسم أديب كان عنصريا ضد الهنود الحمر في أطروحته التي كتبها عام 1923 بعنوان "المشكلة الاجتماعية للهندي الأحمر"، وشدد على أنه ليس له أي مأخذ على أعمال آستورياس الأدبية، لكن كرامته كإنسان ينتمي لهذا الشعب ترفض أن يتسلمها.

كما طال الانتقاد أيضا مظهره، إذ اعتبر بعض النقاد أنه بإطالته لشَعره يحاول أن يلفت نظر الأوروبيين إليه بوصفه أول شاعر من أصول هندية، لكن آكابال أوضح أن ذلك يعود لتمسكه بتقاليد أجداده لأمه بحيث ترك شَعره طويلا تيمنا بهم.
"يتميز شعر أمبرتو آكابال بعذوبته وعفويته المتدفقة ويتضمن نكهة خاصة مردها حكايات الهنود الحمر وخرافاتهم بقوة سحرها وغرائبيتها"
هموم الشعب
ومن أهم ما يميز أشعار أمبرتو قصائده القصيرة التي تجيز الفكرة وتسهل الحفظ، وتعالج مواضيع مختلفة في الهوية والحب والحياة والموت، ومنها:

"عندما كنت حبلى،
بانتظار مجيئك،
كنت أشتهي أكل الأرض،
أُفتِّتُ قطع الطوب
وآكلها.."
اعتراف أمي هذا
حطم قلبي
رضعت لبن الطين
ولهذا فإن لِجلدي لونَ الأرض.
كما يتميز شعر إمبرتو آكابال بعفويته المتدفقة ويتضمن نكهة خاصة مردها حكايات الهنود الحمر وخرافاتهم بقوة سحرها وغرائبيتها. كما حمل في أشعاره هموم شعبه وتاريخه المثقل بالمحن ومشاغل المهمشين في الأرض، إذ يقول:
العدالة لا تتحدث لغة الهنود الحمر
العدالة لا تهبط حيث يسكن الفقراء
العدالة لا تنتعل الأحذية التي ننتعلها نحن الهنود الحمر
ولا تمشي حافية القدمين على دروب هذه الأرض..
وفي قصيدة أخرى يقول:
درب الطيور المهاجرة
ها هي تعبر المساء ثانية
الطيور المهاجرة تتبع دروبا
خطها الأسلاف في الهواء.

غدير أبو سنينة-ماناغوا



شـذرات الشاعر الهندي الأحمر أمبرتو آكابال
أحياناً
أسيرُ القهقرى
تلك طريقتي في التذكّر
لو كنتُ أمشي للأمام فقط
لاستطعتُ أقول لك
ماهو النسيان
ـــــ
في نومي
تمضي أنايَ الأخرى
تفّتشُ
عن غيابك
ـــــ
بعد كثير من السنوات
مررت ثانيةً بالزقاق العتيق
لم يتغيّر
في أعماقي أخذت ندبة عتيقة بالاخضرار
ــــــ
تعلمت أنّ للقراءة فعل خشوع
فأنتَ حين تنهي قراءة كتاب
لاتعود الشخص الذي كنته قبل القراءة
ــــــ
إن حَدَثَ وقدّمتُ لك في قصيدة
كأسَ ماء
فقرأتها وشعرتَ ببرودتها
فإنّ من قدّم الكأسُ لك
يسمّى شاعراً
ـــــــ
طائرٌ أنا
أحلّقُ فيَّ
ــــــــ
لاأعرفُ أيّ زهرة غريبة
هو قلبي
جذورها ممتدة من المساء حتى الصباح..
عند كل وداع
يكون عليَّ اقتلاعها
ياله من ألـم !
ـــــــــ
العدالة لاتتحدّث لغة الهنود الحمر
العدالة لاتهبط حيث يسكن الفقراء
العدالة لاتنتعل الأحذية التي ننتعلها نحن ـ الهنود الحمرـ
ولاتمشي حافية القدمين
على درب هذه الأرض

عندما كنتُ حُبلى
بانتظار مجيئكَ
كنتُ اشتهي أكل الارض ..
أفتّتُ قطع الطوب
وآكلها..
اعتراف أمّي هذا
حطّم قلبي..
رضعت لبن الطين ..
ولهذا فإنّ لجلدي لونَ الأرض

ليست الحجارة صمّاء..
إنّها تلتزمُ الصمت...
ــــــــــ
سأصمتُ لأسمعك َ
فلا تتكلمْ لتخرَسني...
ـــــــــ
في الكنائس
لانسمعُ غيرَ صلاة الأشجار
وقد صارتْ مقاعد

كالقمر
جميلاً ومكتملاً
خلف أشجار الأوكالبتوس
هكذا كانت ْ..
بسيطة، صموتة، وديعة
وحافية القدمين كحزني..
عيناها بذرتان من ذرة سوداء ..
الفجر وهبها ..
والمساء استعادها
إذ أنّ السماء هي الأخرى
قد وقعت في حبها ...

الوقت صوتٌ
تعشقه الطيورُ
ترشّه بغنائها
وتغزله بأصواتها ..
الوقتُ
لايمضي
لايأتي
ولايتوقف..
الطيورُ ببساطة
تغنّي ...

سبعة نساء جلسْن في حلقة ، من البعيد جداً من قريته ، جلب لهنّ أمبرتو أوراقاً يابسة، لملمها من تحت شجرة برفق، كسرت كل واحدة منهنّ ورقة إزاء أذنها ..
أحسّت الأولى بريح تهبّ في أذنها..
الثانية شعرت بغصن يتأرجح ...
الثالثة شعرت برفيف أجنحة الطيور..
الرابعة قالت إنّها تمطر في أذنيها ..
الخامسة سمعت دبيب حشرة ..
السادسة سمعت صدى ضحكات ..
أمّا الأخيرة فسمعت موجة تصفيق ...
هذا ما أرادة أمبرتو ، لكنّني فكرت ، أتكون تلك الأوراق الميتة قد همست في مسامع النسوة بذاكرة الشجرة ؟


المجموعة الشعرية
طردت اسمك من بالي
للشاعر أمبرتو كابال



Hlfvj, N;hfhg>> khs[ hg;glhj





رد مع اقتباس
 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تشكلو ئاسي يا حئ.. انا هوون أجمل مختصر~ مطار بنات فلسطين - ωoเcoмє 38 11-18-2015 04:17 PM
يا أكبر من الكلمات كبريآء ♠ همس القوافي , النثر و الخواطر 6 02-02-2014 12:24 PM
ما معنى هذه الكلمات حيرتني ▪« قطوُفٌ دَآטּـيَة ]≈● 10 10-04-2013 08:21 AM


الساعة الآن 11:36 PM


فن بيتك متجر فن بيتك الصعب للاتصالات سبيكترا

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.